Обсуждение участника:Qwerty-mail

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

При таком развитии автоматического перевода Google (прямого и обратного, с любого языка планеты и на любой язык) работа в российской Википедии неизбежно должна свестись: 1) либо к простой коррекции англоязычной статьи и последующему опубликованию на русском (это касается абсолютного большинства статей), 2) либо к реальной работе по созданию статьи (но это небольшое количество статей, например, касающиеся русской истории, или росс. географии - ибо их никто кроме нас не сделает). Те, кто будет со мной спорить: я уважаю ваше мнение, но вы же сами видите, что всё к этому идёт, и в конце-концов так и будет. С улучшением автоматического перевода Google (а он улучшается) надобность в статьях на других языках просто ПРОПАДЁТ. Фактически уже сейчас неанглоязычные статьи в Википедии развиваются с большим скрипом (да просто незачем !). Повторяю, это то, к чему мы придём, хотим мы этого или нет. Это процесс, который не остановить. В связи с этим хотелось бы чтобы руководство Википедии выработало правило: перевод англоязычной статьи сразу означает отсутствие любых претензий по ссылкам (так как все ссылки - в англоязычной версии).

Qwerty-mail 08:16, 20 ноября 2009 (UTC)Qwerty-mailQwerty-mail 08:16, 20 ноября 2009 (UTC)[ответить]


Ржунимагу. Да не правьте, не позорьтесь, "Великие-Патрули-1000-дней-и-ночей-в-Википедии". Смотрю, что-то исправили в тексте. Читаю: "Девяткино находилось в 3 км северо-восточнее нынешнего Нового Девяткина". Не пООЭл, нА... Чёё, нА ? Да ну, нА !

)

Yours sincerely,

Qwerty-mail 20:32, 10 июня 2009 (UTC)Qwerty-mailQwerty-mail 20:32, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами файлов обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным файлом было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании файлов Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных файлов не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.

--BotCat 12:04, 22 мая 2009 (UTC)[ответить]

Новое Девяткино

[править код]

Обратите внимание на статью [1] и помните о ВП:ВОЙ DSR|Open 10:10, 20 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Склонение географических названий по отношению к названию Новое Девяткино

[править код]

Цитата из "Википедии" (статья "Склонение географических названий"):

"Кандидат филологических наук, главный редактор интернет-портала gramota.ru Владимир Пахомов пишет: географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино́, в сторону района Строгино́, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов)[6].

Кандидат филологических наук, член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций метрополитена при Правительстве Москвы Р. А. Агеева излагает это правило иначе. Если перед географическим названием стоит так называемый родовой географический термин (а топоним грамматически является приложением), то может склоняться только этот термин, а топоним склонять не обязательно: в селе Дубнево или в селе Дубневе (возможно, даже предпочтительнее первый вариант). Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно. Таким образом, будем говорить: улицы района Жулебино, но улицы Жулебина; живу в районе Жулебино, но живу в Жулебине[4]."

Итак, по Википедии существует 2 мнения: 1) Первое мнение: вариант - нормативен (может использоваться !), 2) Второе мнение: вариант - ненормативен (не может использоваться !). Оба - Кандидаты филологических наук. Почему мы должны прислушиваться к мнению к.ф.н. - чиновницы из московской мерии, а не к мнению к.ф.н. - главного редактора интернет-портала Gramota.ru ?